| Section #13: Masoretic, Septuagint and King James Version Comparison for Sheol & Hades |
The purpose of this section is to show that translators two hundred years before the Christian era considered the Greek word HADES to be the best translation for the Hebrew word SHEOL.
The Masoretic text was created around the sixth century A.D. by the Masoretes. The Masoretes supposedly replaced scribes who had been copying the original text for many successive generations and continued to preserve the scriptures for another five hundred years in a form known as the Masoretic Text. The KJV along with most of the newest bible versions have been translated from this Hebrew text.
The Septuagint is a Greek translation of the Hebrew scriptures. It was supposedly created in Alexandria and is said to be the earliest known version that is extant. It is thought to have been created about three centuries before the Christian era.
Some of the articles I read on the subject of HELL mentioned that the
Septuagint translators used the Greek word HADES for the Hebrew word SHEOL.
The data in the first table below confirms the statements made by these
authors. The second table shows the different spellings for SHEOL in Hebrew
and for HADES in Greek. It is important to relize that the Septuagint translators
did not translate from from the Masoretic text because it didn't exist
until the sixth century A.D. If in the future I am able to find a copy
of the Hebrew text that was used for the Septuagint translation, I will
include it in the tables also. I used the The
Septuagint with Apocrypha and Hatch
and Redpath Concordance to the Septuagint to gather the data for these
tables.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
Pro 24:51 is found only in the Hatch & Redpath Concordance to the Septuagint. NOTE from the Septuagint Greek and English Bible:
The verses of this chapter are much intermingled with parts of other chapters.
|
|
Masoretic Text - (Hebrew) |
Septuagint Text - (Greek) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tentmaker Resources: Our Online Store